• Medientyp: Band; Noten
  • Titel: 19 hidtil utrykt Norske folkeviser sat for Piano : op. 66 / af Edvard Grieg
  • Paralleltitel: 19 bisher ungedruckte Norwegische Volksweisen für das Pianoforte gesetzt
  • Werktitel: Norske folkeviser | Werktitel in der GND
  • Enthält: Kulokk (Fra Lom) = Lockruf (Aus Lom)
    Det er den største dårlighet (Fra Sunnmøre) = Es ist die grösste Thorheit (Aus Sunnmøre)
    En konge hersket i Østerland (Fra Sogn) = Ein König herschte im Morgenland (Aus Sogn)
    Siri Dale-visen (Frau Årdal, Sogn) = Die Weise von Siri Dale (Aus Årdal, Sogn)
    Det var i min ungdom (Fra Lyster, Sogn) = Es war in meiner Jugend (AUs Lyster, Sogn)
    Lokk og bådnlåt (Fra Lyster) = Lockruf und Kinderlied (Aus Lyster)
    Bådnlåt (Fra Ryfylke) = Wieenlied (Aus Ryfylke)
    Lokk (Fra Lom) = Lockruf (Aus Lom)
    Liten var guten (Fra Østre Slidre) = Klein war der Busch (Aus Østre Slidre)
    Morgon skal du få gifte deg (Fra Lom) = Morgen darst du sie heimführen (Aus Lom)
    Der stander to piger (Fra Lom) / Es stehen zwei Mägdlein (Aus Lom)
    Ranveig (Fra Lom)
    En liten grå mann (Fra Lom) / Ein graues Männlein (Aus Lom)
    I Ola-dalom, i Ola-kjønn (Fra Østre Slidre) = Im Ola-Thal, 'im Ola-See (Aus Østre Slidre)
    Bådnlåt (Fra Lom) = Wiegelied (Aus Lom)
    Ho vesle Astrid vår (Fra Lom) = Kleine Astrid (Aus Lom)
    Bådnlåt (Fra Turtagrø, Sogn) = Wiegenlied (Aus Turtagrø, Sogn)
    Jeg går i tusen tanker (Fra Turtagrø) = Gedankenvoll ich wandere (Aus Turtagrø)
    Gjendines bådnlåt (Fra Lom) = Gjendines Wiegenlied (Aus Lom)
  • Beteiligte: Grieg, Edvard [VerfasserIn]
  • Erschienen: Leipzig: Peters, 1958
  • Umfang: 23 S.
  • Sprache: Deutsch; Norwegisch
  • Verlags-, Produktions- oder Bestellnummern: Sonstige Nummer: EP 2860
  • Entstehung:
  • Besetzung/Gattung: Eins / Klavier / Solo
  • Anmerkungen:

Exemplare

(0)
  • Signatur: Mus.4.8254
  • Barcode: 31643554
  • Status: Bestellen zur Benutzung im Haus, kein Versand per Fernleihe