Enthält:
Kulokk (Fra Lom) = Lockruf (Aus Lom)
Det er den største dårlighet (Fra Sunnmøre) = Es ist die grösste Thorheit (Aus Sunnmøre)
En konge hersket i Østerland (Fra Sogn) = Ein König herschte im Morgenland (Aus Sogn)
Siri Dale-visen (Frau Årdal, Sogn) = Die Weise von Siri Dale (Aus Årdal, Sogn)
Det var i min ungdom (Fra Lyster, Sogn) = Es war in meiner Jugend (AUs Lyster, Sogn)
Lokk og bådnlåt (Fra Lyster) = Lockruf und Kinderlied (Aus Lyster)
Bådnlåt (Fra Ryfylke) = Wieenlied (Aus Ryfylke)
Lokk (Fra Lom) = Lockruf (Aus Lom)
Liten var guten (Fra Østre Slidre) = Klein war der Busch (Aus Østre Slidre)
Morgon skal du få gifte deg (Fra Lom) = Morgen darst du sie heimführen (Aus Lom)
Der stander to piger (Fra Lom)
/ Es stehen zwei Mägdlein (Aus Lom)
Ranveig (Fra Lom)
En liten grå mann (Fra Lom)
/ Ein graues Männlein (Aus Lom)
I Ola-dalom, i Ola-kjønn (Fra Østre Slidre) = Im Ola-Thal, 'im Ola-See (Aus Østre Slidre)
Bådnlåt (Fra Lom) = Wiegelied (Aus Lom)
Ho vesle Astrid vår (Fra Lom) = Kleine Astrid (Aus Lom)
Bådnlåt (Fra Turtagrø, Sogn) = Wiegenlied (Aus Turtagrø, Sogn)
Jeg går i tusen tanker (Fra Turtagrø) = Gedankenvoll ich wandere (Aus Turtagrø)
Gjendines bådnlåt (Fra Lom) = Gjendines Wiegenlied (Aus Lom)