> Detailanzeige
Haydn, Joseph
[KomponistIn]
;
Friesenhagen, Andreas
[HerausgeberIn]
Werke
/
Reihe 32, Bd. 5, Volksliedbearbeitungen Nr. 365 - 429 : Schottische Lieder für William Whyte / Joseph Haydn ; hrsg. von Andreas Friesenhagen
Teilen
Literatur-
verwaltung
Direktlink
Zur
Merkliste
Lösche von
Merkliste
Per Email teilen
Auf Twitter teilen
Auf Facebook teilen
Per Whatsapp teilen
- Medientyp: Band; Noten
-
Titel:
Werke
/ Joseph Haydn. Hrsg. vom Joseph-Haydn-Institut, Köln unter d. Leitung von Jens Peter Larsen
Reihe 32, Bd. 5, Volksliedbearbeitungen Nr. 365 - 429 : Schottische Lieder für William Whyte / Joseph Haydn ; hrsg. von Andreas Friesenhagen ... -
Werktitel:
Schottische Lieder, Auswahl
| Werktitel in der GND
-
Enthält:
The birks of Invermay : The smiling morn, the breathing spring
The bush aboon Traquair : Hear me, ye nymphs, and ev’ry swain
I’ll never leave thee : One day I heard Mary say
Tweedside : What beauties does Flora disclose
The braes of Yarrow : Busk ye, busk ye, my bonny bonny bride
The silken snood : Oh, I hae lost my silken snood
The lass of Lochroyan : O open the door, Lord Gregory!
My ain kind deary, O! : Will ye gang o’er the lee-rigg
Roslin castle : Twas in that season of the year
The waefu‘ heart : Gin living worth could win my heart
Low down in the broom : My daddy is a canker’d carle
The yellow hair’d laddie : In April, when primroses paint the sweet plain
The flowers of the forest : I’ve seen the smiling of fortune beguiling
The collier’s bonny lassie : The collier has a daughter
Donald and Flora : When merry hearts were gay
The exile of Erin : There came to the beach a poor exile of Erin
My Nannie O : Behind yon hills where Lugar flows
Waly waly : O waly, waly, up the bank
Lewie Gordon : O send Lewie Gordon hame
Corn riggs : My Patie is a lover gay
From thee, Eliza, I must go : From thee, Eliza, I must go
The maid in Bedlam : One morning very early, one morning in the spring
My apron, dearie : My sheep I neglected, I lost my sheephook
Auld lang syne : Should auld acquaintance be forgot
The last time I came o’er the muir : The last time I came o’er the muir
John Anderson, my jo : John Anderson, my jo, John, when we were first acquent
The braes of Ballenden : Beneath a green shade, a lovely young swain
The bonnie wee thing : Bonnie wee thing, cannie wee thing
She rose and loot me in : The night her silent sable wore
Galla water : Braw, braw lads of Galla water
Katherine Ogie : As walking forth to view the plain
O’er the muir amang the heather : Coming thro’ the craigs o’ Kyle
The maid that tends the goats : Up amang yon cliffy rocks
For the lack of gold : For lack of gold she’s left me, O
Sae merry as we ha’e been : A lass that was laden with care
Thou art gane awa’ : Thou art gane awa’, thou art gane awa’
The soldier’s dream : Our bugles sung truce; for the night cloud had low’r’d
This is no mine ain house : O, this is no mine ain house
Gilderoy : Ah! Cloris, could I not but sit
The shepherd’s son : There was a shepherd’s son
The Palmer : O open the door, some pity to shew
The soldier’s return : When wild war’s deadly blast was blawn
The lass of Patie’s mill : The lass of Patie’s mill
Their groves o’ sweet myrtle : Their groves o’ sweet myrtle let foreign lands reckon
Wandering Willie : Joy was bereft me the day that you left me
My jo Janet : O sweet Sir, for your courtesie
The day returns : The day returns, my bosom burns
Robin is my only jo : Robin is my only jo
An thou wert mine ain thing : An thou wert mine ain thing
O poortith cauld : O poortith cauld, and restless love
Saw ye my father : O saw ye my father, or saw ye my mither
Up in the morning early : Could blaws the win’ frae north to south
The siller crown : And ye shall walk in silk attire
Anna : Shepherds, I have lost my love
Nancy’s to the greenwood game : Nancy’s to the greenwood gane
Merry may the maid be : O merry my the maid be
Tak’ your auld cloak about ye : In winter, when the rain rain’d cauld
Bessy Bell and Mary Gray : O Bessy Bell, and Mary Gray
Widow are ye wakin? : O! wha’s that at my chamber door?
Lochaber : Farewell to Lochaber, farewell to my Jean
Todlin hame : When I hae a sixpence under my thumb
Sweet Annie frae the sea-beach came : Sweet Annie frae the sea-beach came
Farewell, thou fair day : Farewell, thou fair day, thou green earth, and ye skies
Maggy Lawder : Wha wadna be in love
Of a’ the airts the wind can blaw : Of a’ the airts the wind can blaw I dearly like the west
Frühe Niederschrift des Lieds “The waefu’ heart” : JHW 374
- Beteiligte: Haydn, Joseph [KomponistIn]; Friesenhagen, Andreas [HerausgeberIn]
- Erschienen: München: Henle, 2005
- Erschienen in: Werke / Joseph Haydn. Hrsg. vom Joseph-Haydn-Institut, Köln unter d. Leitung von Jens Peter Larsen ; 32,5
- Musikalische Ausgabeform: Partitur
- Umfang: XV, 197 S.; Faks
- Sprache: Englisch
- ISMN: M201859316; M201859323
-
Verlags-, Produktions- oder Bestellnummern:
Sonstige Nummer: HN 5931 (Broschur)
Sonstige Nummer: HN 5932 (Leinen)
-
RVK-Notation:
LU 39200 : Periodica, Gesammelte Beiträge, Nachschlagewerke
- Entstehung:
-
Besetzung/Gattung:
Vier / Singstimme, Violine, Violoncello, Klavier / Solo, Lied
Fünf / Singstimme (2), Violine, Violoncello, Klavier / Duett, Lied
Singstimme, Einstimmiger Chor, Violine, Violoncello, Klavier / Lied -
Anmerkungen:
Vorw. dt., Gesangstext engl. - Enth. auch kritischen Bericht
> Exemplare
(0)
- Signatur: GA.Hay.1958-32,5
- Barcode: 31430526
- Status: Benutzung nur im Haus, kein Versand per Fernleihe