> Detailanzeige
Adorno, Rolena
[MitwirkendeR];
Arnaiz, Mercedes Serna
[MitwirkendeR];
Ayuga, Juan Manuel Díaz
[MitwirkendeR];
Añón, Valeria
[MitwirkendeR];
Campo, Paloma Jiménez del
[MitwirkendeR];
Colombi, Beatriz
[MitwirkendeR];
Jaber, Loreley El
[MitwirkendeR];
Jiménez del Campo, Paloma
[HerausgeberIn];
López Parada, Esperanza
[HerausgeberIn];
Mazzotti, José Antonio
[MitwirkendeR];
Muhana, Adma
[MitwirkendeR];
Parada, Esperanza López
[MitwirkendeR];
Pérez, Ana María Guillamón
[MitwirkendeR];
Roldán, Aurora González
[MitwirkendeR];
Soltero Sánchez, Evangelina
[HerausgeberIn]
Transferencia de saberes y de textos en el archivo virreinal de las Indias
Teilen
Literatur-
verwaltung
Direktlink
Zur
Merkliste
Lösche von
Merkliste
Per Email teilen
Auf Twitter teilen
Auf Facebook teilen
Per Whatsapp teilen
- Medientyp: E-Book
- Titel: Transferencia de saberes y de textos en el archivo virreinal de las Indias
-
Enthält:
Frontmatter
Índice
Introducción
De la expresión de lo autóctono en la obra de Ramón Pané a su occidentalización con Pedro Mártir, Bartolomé de las Casas o Gonzalo Fernández de Oviedo. Del cemí a las estatuas
De oro, perlas y malos gobiernos en Castilla del Oro. Análisis del Memorial de Gonzalo Fernández de Oviedo denunciando los abusos de Pedrarias Dávila y sus oficiales en la gobernación de Castilla del Oro
Noticias de Tenochtitlán: la carta de 1521 del licenciado Zuazo transferida al alemán
El tigre de Cortés: bordes, desplazamientos y escritura en el archivo Cortesiano
Hacia una edición crítica, estudio y puesta en escena del Coloquio de la nueva conversión y bautismo de los últimos cuatro reyes de Tlaxcala en la Nueva España
Plebe, voz y justicia en el siglo XVI El Río de la Plata y el caso Sebastián Caboto
“Taken Out of Certaine Spanyardes Letters”: la traducción del descubrimiento y la conquista en el Discoverie de sir Walter Ralegh
Sigüenza y sor Juana: un duelo barroco
Para una relectura de la Vida de sor Juana Inés de la Cruz de Diego Calleja
Circulación literaria entre Brasil e India en los siglos XVII-XVIII: la obra del padre Antonio Vieira
El saber etimológico: “Inga querría decir inglés
La nación indiana, el Inca Garcilaso y la transferencia de saber en el siglo XVII
Sobre los autores
- Beteiligte: Adorno, Rolena [MitwirkendeR]; Arnaiz, Mercedes Serna [MitwirkendeR]; Ayuga, Juan Manuel Díaz [MitwirkendeR]; Añón, Valeria [MitwirkendeR]; Campo, Paloma Jiménez del [MitwirkendeR]; Colombi, Beatriz [MitwirkendeR]; Jaber, Loreley El [MitwirkendeR]; Jiménez del Campo, Paloma [HerausgeberIn]; López Parada, Esperanza [HerausgeberIn]; Mazzotti, José Antonio [MitwirkendeR]; Muhana, Adma [MitwirkendeR]; Parada, Esperanza López [MitwirkendeR]; Pérez, Ana María Guillamón [MitwirkendeR]; Roldán, Aurora González [MitwirkendeR]; Soltero Sánchez, Evangelina [HerausgeberIn]
- Erschienen: Frankfurt am Main: Vervuert Verlagsgesellschaft, 2023
- Erschienen in: Tiempo emulado. Historia de América y España ; 85
- Umfang: 1 Online-Ressource (314 p.)
- Sprache: Spanisch
- DOI: 10.31819/9783968693194
- ISBN: 9783968693194
- Identifikator:
-
Schlagwörter:
Lateinamerika
>
Kulturaustausch
>
Kulturbeziehungen
>
Wissenschaftstransfer
- Entstehung:
-
Anmerkungen:
In Spanish, Castilian
- Zugangsstatus: Eingeschränkter Zugang | Informationen zu lizenzierten elektronischen Ressourcen der SLUB